אליס שואלת — בדיוק בזמן לליל הסדר
- המילה האחרונה ספרים יד שניה
- לפני 3 ימים
- זמן קריאה 2 דקות
יש ילדים ששואלים את ארבע הקושיות. ויש ילדים שאחרי ה"מה נשתנה" פשוט ממשיכים. לא מתעכבים.
עוד שאלה. ועוד אחת. ולמה בעצם? ומי קבע? ומה אם העולם עובד אחרת לגמרי?
לקראת ערב פסח, חג השאלות הגדול ביותר בתרבות היהודית, זו הזדמנות מושלמת להכיר לילדים וגם למבוגרים (האמת במיוחד למבוגרים) את שני ספרי אליס של לואיס קרול, במהדורות הנהדרות של הספריה החדשה, בתרגומה המבריק של רנה ליטווין:
הרפתקאות אליס בארץ הפלאות הספר המוער ן - מבעד למראה ומה אליס מצאה שם
אלה אינם רק ספרי ילדים. למעשה, הם כמעט ההפך הגמור.
קרול בונה עולם שבו ההיגיון מתעקם, השפה מתפרקת, והמבוגרים, מלכים, מלכות, מורים ושופטים מתנהגים באופן מגוחך להפליא. אליס היא הדמות היחידה שמתעקשת לשאול: רגע, זה בכלל הגיוני?
ובמובן הזה, אין ספרים פסחיים יותר.
פסח הוא חג של סיפור שמועבר דרך שאלות. לא דרך תשובות סופיות, אלא דרך סקרנות. הילד ששואל הוא מרכז הערב בדיוק כמו אליס, שנכנסת למחילה רק כי העזה ללכת אחרי השאלה שלה למטה למטה למטה במחילת הארנב.
התרגום של רנה ליטווין מצליח לעשות דבר נדיר: לשמור על המשחקיות הלשונית, על ההומור הבריטי ועל הרבדים הפילוסופיים, בלי לוותר על הקריאות בעברית מודרנית וחיה. במיוחד בגרסת הספר המוער, שבה ההערות פותחות לקוראים עולם של רמזים, בדיחות פנימיות ומשחקי מילים שנולדו באנגליה הוויקטוריאנית, אבל ממשיכים לעבוד גם היום.
הקריאה בשני הספרים יחד מגלה משהו יפה: ארץ הפלאות היא עולם החלום: כאוטי, פרוע, ילדי.
מבעד למראה כבר בנוי כמו משחק שחמט: מחושב יותר, פילוסופי יותר, כמעט מהורהר.
יחד הם יוצרים מסע התבגרות סמוי. מילדה שמגיבה לעולם מוזר, לילדה שמתחילה להבין איך לחשוב עליו.
ולכן דווקא עכשיו, לפני ליל הסדר, כנסו למחילת הארנב, חצו את גבול המראה. בסופו של דבר, מה שחשוב באמת זה לדעת לשאול את השאלות הנכונות, התשובות...פחות :)
חג פסח שמח עד כמה שאפשר והרבה קושיות טובות.






תגובות